The interested party or the person that gathers all personal data are previously informed, orally or in writing, about:
a. the purpose and method of processing of the data
b. the compulsory or voluntary nature of communicting data
c. the consequences of a refusal to communicate data
d. the persons and classes of persons to whom data may be transmitted or that may access data as responsible or in charge of the same, and the possibility of diffusion of the data
e. the rights referred to in art. 7
f. the identity of the owner and, if appointed, the representative in the State under art. 5, and of the responsible person. When the owner has designated more than one responsible person, at least one of them must be indicated, as well as the site of the communication network or a way to easily access the updated list of responsible persons. When a responsible person has been designated to respond in case the person involved wishes to exercise his right as per art. 7, this person has to be indicated.
Esercizio dei diritti dell'utente
The information referred to in par. 1 also includes those elements provided for by specific provisions of this Code and may not include elements already known to the person providing the data or whose knowledge may concretely hinder the performance of an inspection or checking activity by a public official for purposes of defense or state security or the prevention, detection or repression of crime.
The Authority may issue a provision to simplify the procedures for the information given in particular by telephone services providing assistance and information to the public.
In case personal data are not collected by the individual, the information referred to in paragraph 1, including the categories of processed data, is given to the involved person when registering the data or, when their communication is envisaged, not after the first communication.
The provision in Paragraph 4 shall not apply if:
a. the data are processed in accordance with the law, regulation or European legislation
b. the data are processed for the investigations by defense counsel as to the Law of 7 December 2000, n. 397, or at least to assert or defend a legal claim, provided that the data are processed exclusively for said purposes and for no longer than is necessary therefore
c. Information to the involved person implies the use of means which the Guarantor, prescribing any appropriate measures, declares to be clearly disproportionate to the protected right or is impossible according to the Guarantor's judgment.